Back to Top

B-Project: Zecchou*Emotion Opening Theme Lyrics

B-PROJECT - Zecchou*Emotion Lyrics
theme
TV Size Full Size



Sure chigai o kurikaeshite
Shōtotsu shita (ikidomari)
Ato ni natte machigai datta tte
KizuiteDarling (puraido kara?)

Umaku kotoba tsutaerarezu
Gomen sae mo ienai mama
Na no ni kimi wa omoigakezu
Furimuki sama ni furimuki zama ni winku
Sarigenai sono aizu ga itoshishisugite
Ima ga arun da ne

Ready for B?
Sou bokura wa yume wo egaki mabushii hodo no asu wo shinji
Yakusoku no basho koko ni atsumatte kureta
Hitorihitori taisetsu na kimochi de tsunagaritakute
Sore ga bokura no yuuki to nari nakitai yoru mo warai au hi mo
SAY B! (B!) kitto (kitto!)
Kanjichao zecchou*emooshon

[Full Version Continues:]

Toomawari mo daiji da to ka dareka ga ieba (chinmoku mo)
Onaji yume wo egaku hodo ni yureru kimochi (kachikan ka na?)

Sore wa totemo tsuyoi omoi
Oogesa to iwaretemo ii
Takameatta saikou no tomo
Wasurerarenai shunkan
Kimi no na ga yobarenu mama jibun dake ga
Koko ni tatteru

Ready for B?
Sou bokura wa dareka no tame sono bun made makerarenai
Itsuka onnaji supottoraito no shita de
Kirakira janai shinjitsu no kotae wo shitte hoshikute
Soshite bokura wa kizuna fukame kono kaijou wa hitotsu ni nareru
SAY B! (B!) kitto (kitto!)
Kanjimasho zecchou*emooshon

Ready for B?
Sou bokura wa yume wo egaki mabushii hodo no asu wo shinji
Yakusoku no basho koko ni atsumatte kureta
Hitorihitori taisetsu na kimochi de tsunagaritakute
Sore ga bokura no yuuki to nari nakitai yoru mo warai au hi mo
SAY B! (B!) kitto (kitto!)
Kanjichao zecchou*emooshon
[ Correct these Lyrics ]

Kept passing each other
And collide (at the dead end)
Later I realized it was a mistake
Did you already know? (is it pride?)

I couldn't convey my words well
I couldn't even say "sorry"
But you turned around and
Winked at me
That casual gesture was so attractive
That's how we started

Ready for B?
Yes we dream and believe in a dazzling tomorrow
And gathered here at our promised place
Every one of us wants to connect with precious feelings
They become our courage, and the night we want to cry and the day we laugh
SAY B! (B!) Surely (surely!)
Feel it, the ecstasy * Emotion

[Full Version Continues:]

If someone says that detours are also important (silence also)
Feelings get swayed the more the dream is similar (values?)

It is a very strong feeling
They can say I am overreacting
Best Friends who support each other
An unforgettable moment
Without your name being called
I am standing here by myself

Ready for B?
Yes we exist for someone, that's why we can't lose
Someday under the same spotlight
I want you to know the true answer, not the sugar coated one
We deepen our ties and we become one in this venue
SAY B! (B!) Surely (surely!)
Feel it, the ecstasy * Emotion

Ready for B?
Yes we dream and believe in a dazzling tomorrow
And gather here at our promised place

Ready for B?
Yes we dream and believe in a dazzling tomorrow
And gather here at our promised place
Every one of us wants to connect with precious feelings
They become our courage, at night we want to cry and in the day we laugh
SAY B! (B!) Surely (surely!)
Feel it, the ecstasy * Emotion
[ Correct these Lyrics ]

すれ違いを繰り返して 
衝突した(行き止まり)
後になって間違いだったって 
気付いてたり(プライドかな?)

うまく言葉伝えられず
「ゴメン」さえも言えないまま
なのにキミは思いがけず
振り向きざまにウィンク
さりげないその合図が愛しすぎて
今があるんだね

Ready for B?
そう僕らは夢を描き 眩しいほどの明日を信じ
約束の場所ここに集まってくれた
一人一人 大切な気持ちで繋がりたくて
それが僕らの勇気となり 泣きたい夜も笑い会う日も
SAY B! (B!) きっと(きっと!)
感じちゃお 絶頂*エモーション

[この先はFULLバージョンのみ]

遠回りも大事だとか 誰かが言えば(沈黙も)
同じ夢を描くほどに 揺れる気持ち(価値観かな?)

それはとても強い想い
大袈裟と言われてもイイ
高め合った最高の友
忘れられない瞬間
キミの名が呼ばれぬまま自分だけが
ここに立ってる

Ready for B?
そう僕らは誰かの為 その分まで負けられない
いつかおんなじスポットライトの下で
キラキラじゃない 真実の答えを知って欲しくて
そして僕らは絆深め この会場は一つになれる
SAY B! (B!) きっと(きっと!)
感じましょ 絶頂*エモーション

Ready for B?
そう僕らは夢を描き 眩しいほどの明日を信じ
約束の場所ここに集まってくれた
一人一人 大切な気持ちで繋がりたくて
それが僕らの勇気となり 泣きたい夜も笑い会う日も
SAY B! (B!) きっと(きっと!)
感じちゃお 絶頂*エモーション
[ Correct these Lyrics ]

Romaji
[hide]


Sure chigai o kurikaeshite
Shōtotsu shita (ikidomari)
Ato ni natte machigai datta tte
KizuiteDarling (puraido kara?)

Umaku kotoba tsutaerarezu
Gomen sae mo ienai mama
Na no ni kimi wa omoigakezu
Furimuki sama ni furimuki zama ni winku
Sarigenai sono aizu ga itoshishisugite
Ima ga arun da ne

Ready for B?
Sou bokura wa yume wo egaki mabushii hodo no asu wo shinji
Yakusoku no basho koko ni atsumatte kureta
Hitorihitori taisetsu na kimochi de tsunagaritakute
Sore ga bokura no yuuki to nari nakitai yoru mo warai au hi mo
SAY B! (B!) kitto (kitto!)
Kanjichao zecchou*emooshon

[Full Version Continues:]

Toomawari mo daiji da to ka dareka ga ieba (chinmoku mo)
Onaji yume wo egaku hodo ni yureru kimochi (kachikan ka na?)

Sore wa totemo tsuyoi omoi
Oogesa to iwaretemo ii
Takameatta saikou no tomo
Wasurerarenai shunkan
Kimi no na ga yobarenu mama jibun dake ga
Koko ni tatteru

Ready for B?
Sou bokura wa dareka no tame sono bun made makerarenai
Itsuka onnaji supottoraito no shita de
Kirakira janai shinjitsu no kotae wo shitte hoshikute
Soshite bokura wa kizuna fukame kono kaijou wa hitotsu ni nareru
SAY B! (B!) kitto (kitto!)
Kanjimasho zecchou*emooshon

Ready for B?
Sou bokura wa yume wo egaki mabushii hodo no asu wo shinji
Yakusoku no basho koko ni atsumatte kureta
Hitorihitori taisetsu na kimochi de tsunagaritakute
Sore ga bokura no yuuki to nari nakitai yoru mo warai au hi mo
SAY B! (B!) kitto (kitto!)
Kanjichao zecchou*emooshon
[ Correct these Lyrics ]
English
[hide]


Kept passing each other
And collide (at the dead end)
Later I realized it was a mistake
Did you already know? (is it pride?)

I couldn't convey my words well
I couldn't even say "sorry"
But you turned around and
Winked at me
That casual gesture was so attractive
That's how we started

Ready for B?
Yes we dream and believe in a dazzling tomorrow
And gathered here at our promised place
Every one of us wants to connect with precious feelings
They become our courage, and the night we want to cry and the day we laugh
SAY B! (B!) Surely (surely!)
Feel it, the ecstasy * Emotion

[Full Version Continues:]

If someone says that detours are also important (silence also)
Feelings get swayed the more the dream is similar (values?)

It is a very strong feeling
They can say I am overreacting
Best Friends who support each other
An unforgettable moment
Without your name being called
I am standing here by myself

Ready for B?
Yes we exist for someone, that's why we can't lose
Someday under the same spotlight
I want you to know the true answer, not the sugar coated one
We deepen our ties and we become one in this venue
SAY B! (B!) Surely (surely!)
Feel it, the ecstasy * Emotion

Ready for B?
Yes we dream and believe in a dazzling tomorrow
And gather here at our promised place

Ready for B?
Yes we dream and believe in a dazzling tomorrow
And gather here at our promised place
Every one of us wants to connect with precious feelings
They become our courage, at night we want to cry and in the day we laugh
SAY B! (B!) Surely (surely!)
Feel it, the ecstasy * Emotion
[ Correct these Lyrics ]
Kanji
[hide]


すれ違いを繰り返して 
衝突した(行き止まり)
後になって間違いだったって 
気付いてたり(プライドかな?)

うまく言葉伝えられず
「ゴメン」さえも言えないまま
なのにキミは思いがけず
振り向きざまにウィンク
さりげないその合図が愛しすぎて
今があるんだね

Ready for B?
そう僕らは夢を描き 眩しいほどの明日を信じ
約束の場所ここに集まってくれた
一人一人 大切な気持ちで繋がりたくて
それが僕らの勇気となり 泣きたい夜も笑い会う日も
SAY B! (B!) きっと(きっと!)
感じちゃお 絶頂*エモーション

[この先はFULLバージョンのみ]

遠回りも大事だとか 誰かが言えば(沈黙も)
同じ夢を描くほどに 揺れる気持ち(価値観かな?)

それはとても強い想い
大袈裟と言われてもイイ
高め合った最高の友
忘れられない瞬間
キミの名が呼ばれぬまま自分だけが
ここに立ってる

Ready for B?
そう僕らは誰かの為 その分まで負けられない
いつかおんなじスポットライトの下で
キラキラじゃない 真実の答えを知って欲しくて
そして僕らは絆深め この会場は一つになれる
SAY B! (B!) きっと(きっと!)
感じましょ 絶頂*エモーション

Ready for B?
そう僕らは夢を描き 眩しいほどの明日を信じ
約束の場所ここに集まってくれた
一人一人 大切な気持ちで繋がりたくて
それが僕らの勇気となり 泣きたい夜も笑い会う日も
SAY B! (B!) きっと(きっと!)
感じちゃお 絶頂*エモーション
[ Correct these Lyrics ]



Japanese Title: 絶頂*エモーション
Description: Opening Theme
From Anime: B-PROJECT~鼓動*アンビシャス~
From Season: Winter 2019
Performed by: B-PROJECT
Lyrics by: Takanori Nishikawa
Composed by: Chiyomaru Chikura
Arranged by: Shinichi Yuuki (悠木真一 )
Released: 2019

Tags:
No tags yet

Buy Zecchou*Emotion at


Adblocker detected!!!

Please disable your adblocker or add animesonglyrics.com to the adblocker's whitelist

Your adblocking software is preventing the page from fully loading.

Ads are how we generate revenue to support the artists and keep this site running. We would greatly appreciate your support by allowing them to display!

×